Для кого и с какой целью написана эта книга

Второе издание нашего курса грамматики английского языка. Книга написана простым и доступным языком, и предназначена, в первую очередь, для студентов уровня Pre-intermediate - Upper-intermediate, изучающих английский язык. С примерами из английской классики.
-------------------------------------------------------------------------
Предисловие
Для кого и с какой целью написана эта книга
------------------------------------------------------------------------

Как известно, чтобы выучить какой-то предмет, желательно прочитать несколько книг. Если бы существовал идеальный учебник, то достаточно было бы прочитать и проработать его. Но, как всякий идеал, идеальный учебник по любому предмету так же невозможен, как всеобщее счастье или справедливость.
Все это касается и пособий по грамматике английского языка, которых не много, а очень много. Браться за написание нового учебника – довольно глупо, если нет понимания того, чем именно он будет отличаться от уже существующих. Такое понимание у нас есть.
То, что предлагается вашему вниманию – это грамматика для тех, кто учил, но пока не овладел предметом в совершенстве. Она, скорее всего, с максимальной эффективностью будет прочитана людьми с уровнем pre-intermediate и intermediate. Возможно, некоторые аспекты нашего изложения будут интересны студентам уровня upper-intermediate.
Одна из основных целей нашей книги – грамматическая поддержка языка. Изучая язык, человек доходит до какого-то определенного уровня, после чего обучение, как правило, заканчивается. По крайней мере, активное обучение, с использованием специализированных учебников. В идеальном случае человек продолжает использовать язык в профессиональной деятельности, и, как следствие, его не забывает. Но в реальности колебания в степени активности использования языка практически неизбежны. Прошла конференция или выставка, человек вернулся из заграничной командировки, и степень использования английского языка снизилась почти до нуля, ограничиваясь эпизодическим чтением и написанием писем по электронной почте. И вот, после значительного перерыва, снова предстоит конференция или выставка за рубежом, и приходит страх. Страх, что английский язык забыт. Конечно, он забыт не до конца, забыт в какой-то степени, но страх присутствует. Не зря существует термин «разговориться». Разговориться – значит, восстановить старые связи, активировать язык. Именно поэтому мы приводим значительное число примеров из классической литературы – чтобы в максимальной степени и максимально быстро активировать подзабытое. И чтобы сделать чтение грамматики, по возможности, увлекательным. С этой задачей связан и тот факт, что мы акцентируем внимание на характерных ошибках. Ведь именно они, как следствие перерыва в активном использовании языка, появляются в речи в первую очередь. Указывая на них, мы выделяем узкие места и стараемся помочь их избегать.
Можно назвать четыре основных отличия нашей книги от других. Во-первых, это попытка в рамках грамматического курса обратить пристальное внимание на характерные ошибки, которые совершают студенты, особенно на уровнях pre-intermediate и intermediate. Все наше изложение будет подчинено именно этой цели – показать, откуда берутся характерные ошибки, и попробовать изложить предмет таким образом, чтобы в максимальной степени их избежать. С этой целью мы основываем наше рассмотрение системы английских времен на понятии инфинитива. Это составляет второе отличие нашей книги от традиционных учебников по грамматике. Использование инфинитива, как носителя аспекта (т.е информации о том, является ли действие длительным, повторяющимся или завершенным), для построения времен облегчает понимание того, какой именно вспомогательный глагол используется в данной группе времен, тем самым снижая количество ошибок, связанных с неправильным выбором последнего. Третье отличие состоит в использовании единого графического представления системы английских времен. Несмотря на то, что отдельные схемы довольно популярны и часто используются, соединение таких схем в единое графическое представление нам не встречалось. И, наконец, четвертое, и последнее, отличие состоит в том, что, за редким исключением, все приводимые нами примеры взяты из классической английской литературы. Мы считаем, что на уровне pre-intermediate, и, тем более, intermediate, это не только уместно, но и необходимо. Помимо того, что студенты видят в примерах живой язык, без свойственной искусственно созданным примерам примитивности, они подспудно учатся не бояться неадаптированного чтения. Для удобства менее подготовленных читателей примеры снабжены переводами. В них мы не стремились к сохранению литературного стиля, а пытались сделать акцент на грамматические аспекты, иногда принося в жертву удобочитаемость.
Наше изложение будет охватывать не все вопросы, рассматриваемые в традиционных грамматиках. Мы сконцентрируем внимание на ключевых моментах, порождающих основное количество грубых ошибок. В центре нашего изложения будет система времен английского глагола. Мы приведем самые характерные ошибки, и покажем, как их можно избежать.
Хочется уточнить прозвучавшие выше слова "традиционная грамматика". Грамматические курсы, написанные в СССР и России, в целом формальны, затеоретизированы и удалены от студента. Они - как памятники, взирающие с некоего пьедестала. Вот вам, господа, некий набор знаний, а как вы будете их осваивать - ваше личное дело. Но это касается не только английского, практически все учебники советской и российской школ отличаются сухостью изложения. В этом смысле мы постарались сделать книгу существенно ближе к читателю, все время имея в виду процесс усвоения материала. Надеемся, что наша книга получилась легкой в восприятии.
Выражаем искреннюю благодарность за советы и обсуждения Марии и Евгении Жуковым, Даниле Федулову и Александру Липаю.