1.2 Примеры использования различных видов инфинитива
Предварительное обсуждение того, как именно работает инфинитив в английском языке. Приведены примеры из английской классической литературы.
------------------------------------------------------------------------------------------
Основная роль английского инфинитива – порождать соответствующее переносимому им аспекту время. Другими словами, простой инфинитив порождает Present Simple, Past Simple и Future Simple. Длительный инфинитив порождает времена группы Continuous, и перфектный инфинитив порождает времена группы Perfect. Perfect Continuous Infinitive порождает времена группы Perfect Continuous. Более подробно мы обсудим это ниже, а сейчас обратим внимание на ситуации, в которых инфинитив выступает, если можно так сказать, в чистом виде. Это происходит при употреблении в английском языке модальных глаголов.
Возьмем, для определенности, must.
He must go now. = Он сейчас должен идти. После модального глагола must мы используем инфинитив без частицы “to”. В данном случае – простой инфинитив. Тем самым, наша фраза не несет никакой дополнительной информации, просто «должен идти».
Но, наряду с простым инфинитивом, мы можем использовать и длительный: He must be going. Эта фраза несет на себе оттенок длительности. Ему надо двигаться, Он должен быть в состоянии движения. Длительный аспект усиливает категоричность фразы, привлекает большее внимание к самому процессу движения по сравнению со случаем использования простого инфинитива.
А что мы получим, если используем перфектный инфинитив? Модальный глагол must не имеет прошедшего времени, и, если у нас есть необходимость поставить предложение He must go в прошедшее время, у нас две возможности. Первая – это заменить must на его близкий эквивалент have to, который, в отличие от must, уже обладает прошедшим временем и всеми остальными формами. В результате мы получим предложение Не had to go. Но есть и второй путь – это использовать перфектный инфинитив, придав, тем самым, предложению оттенок завершенности, то есть фактически поставив его в прошедшее время. Таким образом получим Не must have gone. = Он, должно быть, ушел.
Приведем примеры такого использования инфинитивов из английской классической литературы.
“How often we shall be going to see them, and they coming to see
us!--We shall be always meeting! We must begin; we must go and pay
wedding visit very soon.»
EMMA, by Jane Austin
The young woman, whatever else may be said of her, struck me as
behaving quite correctly. Replying to his salutation with a cold
and distant bow, she rose, and, turning to Mr. Parable, observed
that she thought it was perhaps time for them to be going.
Malvina of Brittany, by Jerome K.Jerome
( В этом примере с помощью длительного инфинитива модифицировано часто встречающееся выражение It’s time to go.)
“I suppose you’ll be going to Europe pretty soon again, won’t you?” he
invited.
Babbitt, by Sinclair Lewis
And I think I’ll better be going. I’ll be wishing you good evening, Mr.
Weir.” And she made him a stately curtsey, shaking as she did so from
head to foot, with the barren ecstasy of temper.
Weir of Hermiston, by Robert Louis Stevenson
When all the buttons were quite done, he patted his chest and turned on me suddenly. “Well,”
he said, “I must be going.”
Twelve stories and a dream, by H.G. Wells
“We really seem to be going out to sea,” Percy Beaumont observed.
An international episode, by Henry James
“You will be going early in the morning, Trotwood! Let us say
good-bye, now!”
David Copperfield, by Charles Dickens
“I was ready to have gone with her, but this will do just as well.”
EMMA, by Jane Austin
“Indeed!” cried Mrs. Norris, reddening. “Upon my word,
he must have gone off with his pockets well lined,
and at no expense for his journey to London either!”
Mansfield Park, by Jane Austin
“It crossed her mind that if the unknown Jane Finn had fallen into the hands of Mrs. Vandemeyer, it was likely to have gone hard with her.”
The secret adversary, by Agatha Christie
“I must have gone away to the junction to catch the next train
westward, just as I am going now.”
The evil genius, by Wilkie Collins
“What am I fit for? I know only one thing that I am fit for, and
that is, to go for a soldier. And I might have gone, my dear
Herbert, but for the prospect of taking counsel with your
friendship and affection.”
Great expectations, by Charles Dickens
“When I told him No, he said she must have gone down then, and yet she “took up
too,” when she left there.”
Great expectations, by Charles Dickens
”He lives,” said the Templar, coolly, “lives as yet; but had he worn the bull’s head of which he
bears the name, and ten plates of iron to fence it withal, he must have gone down before yonder fatal axe.”
Ivanhoe, by Walter Scott
“If she wasn’t, how would they have known Jane Finn had got the papers?”
The secret adversary, by Agatha Christie